Firenze. Oggi presentazione della Traduzione Letteraria Ecumenica del Nuovo Testamento

La Società Biblica in Italia e l’associazione Biblia insieme,  alle ore 18 al Teatro “La Fiaba”, per far conoscere un’opera ecumenica senza precedenti

 

Sarà presentata oggi, mercoledì 21 maggio alle ore 18:00, presso il Teatro La Fiaba (via delle Mimose, 12), la Traduzione Letteraria Ecumenica (TLE) del Nuovo Testamento, prima versione italiana frutto della collaborazione di 18 chiese cristiane. L’incontro è promosso dalla Società Biblica in Italia (SBI) in collaborazione con Biblia – Associazione laica di cultura biblica. (Qui il nostro articolo di presentazione dell’opera)

 

A illustrare i contenuti e il valore del nuovo testo saranno il prof. don Luca Mazzinghi, docente alla Pontificia Università Gregoriana e presidente della SBI, e Mario Cignoni, coordinatore del progetto TLE e oggi presidente onorario della Società. Il dialogo sarà arricchito dagli interventi di autorevoli esponenti del mondo cristiano: mons. Gherardo Gambelli, arcivescovo di Firenze; il pastore Alessandro Spanu, presidente dell’Unione Battista; S. E. Dionysios di Kotyeon, vescovo ausiliare dell’Arcidiocesi Ortodossa d’Italia; e il prof. Piero Stefani, presidente di Biblia. A moderare sarà il pastore Luca Maria Negro, segretario generale della Società Biblica in Italia.

 

«La Bibbia è un patrimonio culturale e spirituale che appartiene a tutti, credenti e non credentidichiara don Luca Mazzinghi –. Questa nuova traduzione nasce per essere un ponte: tra le confessioni cristiane, ma anche tra le Scritture e la società contemporanea. È un testo che vuole parlare al mondo di oggi, con fedeltà all’originale greco e attenzione al linguaggio, alla forma, alla comprensibilità».

 

Frutto di un lungo e rigoroso lavoro di squadra durato anni, il Nuovo Testamento TLE è stato realizzato da circa 25 traduttori e revisori appartenenti a diverse chiese, sotto il coordinamento della SBI e con l’approvazione dell’Alleanza Biblica Universale, di cui la SBI è membro. Il progetto ha adottato un approccio ecumenico, letterario e scientifico, attento alle sfumature linguistiche del testo originario e rispettoso della pluralità delle interpretazioni.

 

«Abbiamo voluto offrire uno strumento di alta qualità che potesse essere utilizzato nella scuola, nelle comunità, nel dialogo ecumenico, ma anche da chi si avvicina alla Bibbia per motivi culturali o storiciprosegue Mazzinghi –. Questa traduzione, pur non appartenendo ad una singola confessione, parla profondamente alla coscienza delle chiese e ci ricorda che è possibile lavorare insieme per il bene comune, in spirito di fraternità».

 

L’incontro di oggi sarà un’occasione per riflettere sul valore della Parola condivisa e sulla possibilità concreta di costruire ponti tra tradizioni diverse. L’auspicio della Società Biblica è che la diffusione del testo possa sostenere il cammino – già avviato – verso una traduzione ecumenica dell’Antico Testamento.

 

Traduzione Letteraria Ecumenica del Nuovo Testamento
Teatro La Fiaba – Via delle Mimose, 12 – Firenze
Mercoledì 21 maggio ore 18:00